יחזקאל, פרק ל״ג, פסוק ב׳

Ezekiel 33:2Sefaria

בֶּן־אָדָ֗ם דַּבֵּ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֶ֕רֶץ כִּֽי־אָבִ֥יא עָלֶ֖יהָ חָ֑רֶב וְלָקְח֨וּ עַם־הָאָ֜רֶץ אִ֤ישׁ אֶחָד֙ מִקְצֵיהֶ֔ם וְנָתְנ֥וּ אֹת֛וֹ לָהֶ֖ם לְצֹפֶֽה׃

לאחר נבואות התוכחה שהופנו כלפי הגויים, ה' מפנה את הנביא חזרה אל עמו, כדי להציג בפניהם משל שיסביר כי הפגיעה שספגו מידי האומות באה עליהם בעוונותיהם [רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

על המילים כִּי־אָבִיא עָלֶיהָ חָרֶב מסבירים הפרשנים כי המילה חָרֶב משמעותה מלחמה או אנשי צבא [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. הניסוח בגוף ראשון, בו ה' מעיד שהוא זה שמביא את החרב, נועד להדגיש כי המלחמה אינה אירוע מקרי, אלא הכול מתרחש בגזירת ה' [מצודת דוד]. הדבר מלמד על השגחתו של ה' על כלל בני האדם, כשהוא גומל טוב ורע על פי מעשיהם, אף על פי שהשגחתו המיוחדת והגדולה ביותר נתונה לעם ישראל [רד"ק].

בעת סכנה, התושבים ממנים שומר: וְלָקְחוּ עַם־הָאָרֶץ אִישׁ אֶחָד. ישנה הבחנה בין סוגים שונים של שומרים; בעוד שבדרך כלל המלך או שר הצבא ממנים שומרים רבים כדי להתריע מפני אויב מתקרב, כאן מדובר במצב בו האויב כבר נמצא ומהווה איום ממשי. לכן, העם כולו מתאגד כדי למנות אדם אחד בלבד, מומחה בתכסיסי מלחמה, שתפקידו לעקוב אחר מהלכי האויב ולהזהיר את התושבים מתי עליהם להימלט על נפשם [מלבי"ם].

לגבי זהותו של אותו אדם, הנבחר מִקְצֵיהֶם, קיימות מספר גישות. יש המפרשים שהכוונה היא פשוט לאדם מתוך העם ומביניהם [מצודת ציון]. לעומת זאת, פרשנים אחרים קושרים את המילה למילה "קצין", ומסבירים כי העם בוחר דווקא באדם בולט, קצין או מנהיג הנמצא בקצה העליון של החברה, שכן לא יעלה על הדעת להפקיד משימה כה גורלית של התרעה בידי אדם פשוט [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. מבחינה דקדוקית, האות קו"ף במילה זו נהגית ללא דגש [רד"ק, מנחת שי].

מטרת המינוי היא וְנָתְנוּ אֹתוֹ לָהֶם לְצֹפֶה – להיות להם למשקיף ולשומר, שיעמוד על חומת העיר, יביט למרחוק ויתריע בפני העם על כל סכנה שקרבה לבוא [רש"י, מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.