יחזקאל, פרק ל״ג, פסוק ה׳

Ezekiel 33:5Sefaria

אֵת֩ ק֨וֹל הַשּׁוֹפָ֤ר שָׁמַע֙ וְלֹ֣א נִזְהָ֔ר דָּמ֖וֹ בּ֣וֹ יִֽהְיֶ֑ה וְה֥וּא נִזְהָ֖ר נַפְשׁ֥וֹ מִלֵּֽט׃

יצא לכם פעם לשמוע אזהרה ברורה מפני סכנה, ובכל זאת לבחור להתעלם ממנה? כאשר אדם מקבל התרעה על סכנה שמתקרבת, האחריות על מה שיקרה לו נמצאת לגמרי בידיים שלו. המילים אֵת קוֹל הַשּׁוֹפָר שָׁמַע וְלֹא נִזְהָר מתארות אדם ששמע את קול השופר שנועד להזהיר אותו, אבל החליט לא לעשות שום דבר כדי להגן על עצמו. המילה שָׁמַע מלמדת אותנו שהוא רק קלט את הרעש הפיזי באוזניים שלו, אבל לא באמת הפנים את המשמעות של הסכנה ולא פעל כדי להיזהר. בגלל שהוא בחר להתעלם למרות שהוזהר, הוא האשם היחיד במה שקורה לו. מצד שני, המילים וְהוּא נִזְהָר נַפְשׁוֹ מִלֵּט מראות לנו מה היה יכול לקרות אחרת. המילה מִלֵּט פירושה הציל. כלומר, אם אותו אדם היה מקשיב לאזהרה ונשמר, הוא היה מציל את עצמו. היכולת להינצל הייתה נתונה לגמרי בידיו, והוא פשוט בחר לפספס אותה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.