יחזקאל, פרק ל״ג, פסוק ט׳

Ezekiel 33:9Sefaria

וְ֠אַתָּ֠ה כִּי־הִזְהַ֨רְתָּ רָשָׁ֤ע מִדַּרְכּוֹ֙ לָשׁ֣וּב מִמֶּ֔נָּה וְלֹא־שָׁ֖ב מִדַּרְכּ֑וֹ ה֚וּא בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃ {פ}

קרה לכם פעם שראיתם מישהו עומד לעשות טעות גדולה, והרגשתם שאתם פשוט חייבים להגיד לו לעצור? זה בדיוק התפקיד של הנביא. הנביא דומה לשומר שעומד גבוה על חומת העיר. התפקיד שלו הוא לקבל את ההודעות מאת ה׳ ולהעביר אותן לעם. הוא לא יכול להכריח אף אחד להשתנות או להקשיב לו, אבל יש עליו חובה להזהיר את כולם.


כאשר הנביא ממלא את התפקיד שלו נאמנה, וְאַתָּה כִּי הִזְהַרְתָּ רָשָׁע (כלומר, אם הזהרת אדם שעושה מעשים רעים), אבל אותו אדם בוחר להתעלם מהאזהרה וְלֹא שָׁב מִדַּרְכּוֹ (ולא מתקן את ההתנהגות שלו), הנביא כבר לא אחראי למה שיקרה לאותו אדם. במצב כזה, הוּא בַּעֲוֹנוֹ יָמוּת, כלומר האדם שחטא יישא בתוצאות של המעשים הרעים שלו בעצמו. אבל בזכות העובדה שהנביא עשה את המוטל עליו, וְאַתָּה נַפְשְׁךָ הִצַּלְתָּ. הנביא ניצל מעונש, כי הוא מצדו ניסה לעזור ונתן לאותו אדם את ההזדמנות לבחור בדרך טובה יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.