יחזקאל, פרק מ״ג, פסוק ט״ז

Ezekiel 43:16Sefaria

(והאראיל) [וְהָאֲרִיאֵ֗ל] שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ אֹ֔רֶךְ בִּשְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה רֹ֑חַב רָב֕וּעַ אֶ֖ל אַרְבַּ֥עַת רְבָעָֽיו׃

החלק העליון של המזבח, שעליו הונחו האש והקרבנות, מכונה וְהָאֲרִיאֵל משום שהאש השמימית שירדה עליו רבצה בצורת אריה האוכל את הקרבנות. מידותיו של שטח זה, שעליו סודרו העצים, הן שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רֹחַב. מידות אלו נמדדות ממרכז המזבח כלפי חוץ לכל כיוון, כך ששטח המערכה בפועל הוא עשרים וארבע על עשרים וארבע אמות, לאחר הפחתת השטחים ההיקפיים שנועדו לקרנות ולהילוך הכהנים. צורתו ההנדסית של המזבח היא רָבוּעַ אֶל אַרְבַּעַת רְבָעָיו, כלומר מבנה מרובע לחלוטין בכל ארבעת כיווניו וצדדיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.