יחזקאל, פרק מ״ג, פסוק כ״ו

Ezekiel 43:26Sefaria

שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִהֲר֖וּ אֹת֑וֹ וּמִלְא֖וּ יָדָֽו׃

תארו לעצמכם שאתם בונים משהו חדש וחשוב מאוד, כמו בית המקדש. לפני שמתחילים להשתמש בו, צריך להכין אותו בצורה מיוחדת. הנביא יחזקאל מקבל מה' הוראה מיוחדת איך להכין את המזבח בבית המקדש העתידי במשך שבעה ימים שלמים. הפעולה הראשונה שצריך לעשות היא יְכַפְּרוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וְטִהֲרוּ אֹתוֹ. מכיוון שבעבר המקום נטמא, צריך לנקות אותו היטב. זהו לא ניקיון רגיל של אבק, אלא פעולה רוחנית שמנקה את המזבח ומשנה אותו ממצב רגיל למצב של קדושה. לאחר מכן, מגיע השלב שנקרא וּמִלְאוּ יָדָו. המשמעות של המילים האלה היא חנוכה, כלומר, הפעם הראשונה שבה מתחילים להשתמש במזבח לתפקיד האמיתי והקבוע שלו. ממש כמו שחונכים מבנה חדש, כך חונכים את המזבח על ידי הבאת הקרבנות הראשונים אליו, וכך הוא מוכן לעבודת ה' לתמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.