יחזקאל, פרק מ״ג, פסוק ו׳

Ezekiel 43:6Sefaria

וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃

הנביא עומד בחצר הפנימית של המקדש וזוכה לקבל נבואה ישירה מאת ה'. לאחר שעד כה הועברו אליו המסרים באמצעות מלאך, הוא מעיד וָאֶשְׁמַע קול מִדַּבֵּר אֵלַי מֵהַבָּיִת, כלומר מתוך היכל המקדש שבו שוכן כבוד ה'. הצורה הדקדוקית של המילה מִדַּבֵּר משמעותה "מתדבר", והיא מבטאת דרך כבוד כלפי מעלה, שכן אין זו שיחה רגילה אלא קול אלוהי המהדהד בעולם והנביא קולט אותו ומאזין לו. באותה עת, וְאִישׁ הָיָה עֹמֵד אֶצְלִי, והוא המלאך המלווה שנותר בחצר ולא נכנס פנימה מפאת כבוד השכינה, וכך שניהם מקבלים יחד את הדיבור האלוהי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.