יחזקאל, פרק מ״ג, פסוק ז׳

Ezekiel 43:7Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ אֶת־מְק֣וֹם כִּסְאִ֗י וְאֶת־מְקוֹם֙ כַּפּ֣וֹת רַגְלַ֔י אֲשֶׁ֧ר אֶשְׁכׇּן־שָׁ֛ם בְּת֥וֹךְ בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעוֹלָ֑ם וְלֹ֣א יְטַמְּא֣וּ ע֣וֹד בֵּֽית־יִ֠שְׂרָאֵ֠ל שֵׁ֣ם קׇדְשִׁ֞י הֵ֤מָּה וּמַלְכֵיהֶם֙ בִּזְנוּתָ֔ם וּבְפִגְרֵ֥י מַלְכֵיהֶ֖ם בָּמוֹתָֽם׃

A divine revelation unfolds, presenting a grand vision of the future Temple's eternal destiny. This vision creates a sharp contrast between the ultimate purity of the days to come and the tragic sins committed by the people and their leaders in the past. As the heavenly voice addresses the prophet, it resonates with an intimate clarity, sounding as though God is speaking directly into his ears [מצודת דוד, שטיינזלץ].

The revelation introduces the Temple through two heavenly dimensions: as a throne and as a resting place for God's feet. The primary approach among commentators is that the earthly Temple perfectly mirrors the heavenly throne of glory. It functions much like a royal footstool where the divine presence rests, echoing the image of a king seated upon his throne. Offering a deeper historical and spiritual perspective, [מלבי״ם] explains that during the eras of the previous Temples, God's throne and active providence remained primarily in heaven, while the earth functioned merely as a footstool governed by the laws of nature. In the future, however, this reality will shift. The divine throne itself will descend to dwell within the earthly Temple, signaling a new era of direct, constant, and supernatural leadership from God. Because of this profound shift, His presence will remain forever, serving as an absolute promise that this third Temple will never face destruction [מצודת דוד, מלבי״ם, אברבנאל].

The enduring nature of this divine presence is tied to a transformation within the people, who will never again defile this sacred space. In the past, the nation and its kings contaminated the Temple in two primary ways. The first was through a spiritual betrayal likened to harlotry, as the Israelites chased after idolatry and went so far as to place carved idols in their private homes directly adjacent to God's house [רד״ק, מצודת דוד, שטיינזלץ, אברבנאל].

The second method of defilement involved the corpses of their kings. Commentators offer two main paths to understand this impurity. The first is historical and practical: sinful kings were often buried in their private gardens, which shared a wall with the Temple Mount. Bringing graves into the city and placing them in such close proximity to the Temple created a severe physical and spiritual impurity that heavily compromised the site's holiness [רש״י, רד״ק, מלבי״ם, אברבנאל]. The second approach offers a purely conceptual understanding. These wicked kings were considered dead corpses even while they lived. Because they sinned and abandoned God, their spiritual and intellectual souls departed. They were left existing merely as beasts in human form, soulless bodies whose very presence and actions polluted the land [מלבי״ם, אברבנאל].

This tragic history of defilement is further linked to elevated altars built for idol worship. Commentators explain the connection between these idolatrous altars and the royal corpses in several ways. Some suggest that the altars were erected directly on top of the kings' graves [מצודת דוד, רד״ק], while others propose that the corpses of the kings themselves were laid upon these structures [שטיינזלץ]. Another perspective views this simply as a reference to the impure altars the people constructed in their private homes right next to the Temple [רד״ק, אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.