בראשית, פרק נ׳, פסוק כ״ו

פרשת ויחי

Genesis 50:26Sefaria

וַיָּ֣מׇת יוֹסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּחַנְט֣וּ אֹת֔וֹ וַיִּ֥ישֶׂם בָּאָר֖וֹן בְּמִצְרָֽיִם׃

חשבתם פעם איך אפשר לשמור על תקווה גם כשנמצאים רחוק מהבית במשך המון שנים? יוסף חי במצרים והיה שליט חשוב מאוד במשך שמונים שנה, אבל הוא אף פעם לא שכח מי הוא ומאיפה הוא בא. הוא שמר על השם שלו ועל הזהות שלו, והראה לכולם איך אפשר להישאר קרובים לה' גם כשנמצאים בארץ אחרת. כשהגיע הזמן שלו להיפרד מהעולם, הרופאים המקומיים טיפלו בו. וַיַּחַנְטוּ אותו, כלומר הם השתמשו בבשמים מיוחדים כדי לשמור על הגוף שלו שלם למשך שנים רבות. לאחר מכן, וַיִּישֶׂם - הוא הונח על ידי אנשים אחרים בתוך בָּאָרוֹן, ארון עץ מיוחד שהוא בחר והכין לעצמו עוד כשהיה בחיים.


בניגוד לאבא שלו יעקב שנקבר באדמה, יוסף לא נקבר. הארון שלו נשאר מעל פני הקרקע. יוסף רצה שהארון יהיה גלוי לעיני בני ישראל, כדי שיראו אותו בכל יום ויוכלו לקחת אותו איתם בקלות ביום שבו ה' יגאל אותם. המצרים, שמאוד אהבו את יוסף בגלל כל הטוב שהביא להם, רצו שבני ישראל יישארו אצלם לתמיד. לכן, כשהארון נשאר בְּמִצְרָיִם, הם ניסו להחביא אותו בתוך מי נהר הנילוס כדי שאחיו לעולם לא ימצאו אותו. אבל שנים רבות אחר כך, משה רבנו התאמץ מאוד, מצא את הארון והעלה אותו מהמים. הארון של יוסף לא היה סמל לעצבות, אלא מקור עצום של תקווה שהזכיר לבני ישראל שהם לא לבד, ושיום אחד הם יחזרו הביתה בשמחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.