לעומת הבטחת ה' שלא להשחית שוב את העולם, המילה וְאַתֶּם מטילה על האנושות חובה אקטיבית לשקם ולחדש אותו. הציווי פְּרוּ וּרְבוּ הופך כעת מברכה טבעית לחובה מעשית, המבהירה כי הימנעות מהבאת חיים שקולה לשפיכות דמים, וכי אין לחשוש מהקמת משפחה בעולם שברירי או מעשיית דין ברוצחים. הפועל שִׁרְצוּ, המתאר בדרך כלל הולדה מרובה ומהירה, מצטרף למילה בָאָרֶץ כדי להורות לבני האדם לנוע, להתפזר ולהתיישב בכל רחבי כדור הארץ. פיזור גיאוגרפי זה נועד ליצור גיוון אנושי שימנע קריסה עתידית, והוא שיוביל לתוצאה החותמת את הפסוק, וּרְבוּ־בָהּ, המסמלת את הריבוי המספרי העצום הנדרש לשיקום תבל.
בראשית, פרק ט׳, פסוק ז׳
פרשת נח
וְאַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּרְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָאָ֖רֶץ וּרְבוּ־בָֽהּ׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.