קרה לכם פעם שמישהו התבלבל וחשב שאתם ילד אחר? זה בדיוק מה שקרה ליהושפט באמצע המלחמה. המפקדים של צבא ארם ראו אותו, ובגלל שהוא היה היחיד בשדה הקרב שלבש בגדים מפוארים של מלך, הם היו בטוחים שהוא מלך ישראל שאותו הם חיפשו, והקיפו אותו מכל הכיוונים. כשיהושפט הבין שהוא בסכנה, הכתוב מספר כי וַיִּזְעַק יְהוֹשָׁפָט. הוא לא סתם צעק, אלא קרא בקול את סיסמת הקרב המיוחדת של המחנה שלו, כדי שהחיילים שלו ישמעו ויבואו לעזור לו. אבל מי שבאמת חילץ אותו בסוף לא היו החיילים שלו. לכן כתוב וַיהֹוָה עֲזָרוֹ, כי ה׳ הוא זה שעזר לו. ברגע שהמפקדים הארמים שמעו את הצעקה, הם פתאום הבינו את הטעות שלהם. הם שמעו שהסיסמה שלו, וגם הקול שלו, שונים לגמרי מאלו של מלך ישראל שהם הכירו. זה גרם להם לעצור ולא לפגוע בו. בסוף הפסוק כתוב וַיְסִיתֵם אֱלֹהִים מִמֶּנּוּ, כלומר ה׳ הרחיק אותם ממנו ונתן בלב שלהם את המחשבה לעזוב אותו בשקט ולהתרחק, וכך יהושפט ניצל.
דברי הימים ב, פרק י״ח, פסוק ל״א
וַיְהִ֡י כִּרְאוֹת֩ שָׂרֵ֨י הָרֶ֜כֶב אֶת־יְהוֹשָׁפָ֗ט וְהֵ֤מָּה אָֽמְרוּ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֣ל ה֔וּא וַיָּסֹ֥בּוּ עָלָ֖יו לְהִלָּחֵ֑ם וַיִּזְעַ֤ק יְהֽוֹשָׁפָט֙ וַיהֹוָ֣ה עֲזָר֔וֹ וַיְסִיתֵ֥ם אֱלֹהִ֖ים מִמֶּֽנּוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.