דברי הימים ב, פרק כ׳, פסוק ב׳

II Chronicles 20:2Sefaria

וַיָּבֹ֗אוּ וַיַּגִּ֤ידוּ לִיהֽוֹשָׁפָט֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֣א עָלֶ֜יךָ הָמ֥וֹן רָ֛ב מֵעֵ֥בֶר לַיָּ֖ם מֵאֲרָ֑ם וְהִנָּם֙ בְּחַֽצְצ֣וֹן תָּמָ֔ר הִ֖יא עֵ֥ין גֶּֽדִי׃

ידיעה דרמטית ומבהילה מגיעה לאוזני המלך יהושפט, וחושפת כי צבא רב עושה את דרכו לתקוף את ממלכת יהודה, וכבר חונה במרחק קצר מלב הממלכה. הדיווח מציין כי האויבים הגיעו מֵעֵבֶר לַיָּם, כלומר מצידו המזרחי של ים המלח [מצודת דוד], לאחר שחצו את עבר הירדן והדרימו [ביאור שטיינזלץ].

המילים וְהִנָּם בְּחַצְצוֹן תָּמָר באות להדגיש את המיידיות של הסכנה, שכן האויבים כבר נמצאים וחונים שם עתה [מצודת דוד]. ציון המקום המוכר הִיא עֵין גֶּדִי נועד להמחיש למלך עד כמה האויב התקרב וכבר נמצא ממש בסמוך אליהם [רש"י]. בחירתם לחנות דווקא בעין גדי נבעה מן הצורך המעשי לשהות במקום שבו יש מקורות מים זמינים [ביאור שטיינזלץ].

אזכור המילה מֵאֲרָם בדיווח מעורר נידון פרשני, שכן ארם שוכנת בצפון, ואילו פלישה זו הגיעה מאזור הדרום. יש המסבירים כי המגיד שהביא את הבשורה פשוט לא ידע לזהות אילו אומות מרכיבות את ההמון הרב, ובטעות מוחלטת חשב שמדובר בארמים [מלבי"ם]. מנגד, גישה אחרת רואה בכך תיאור מדויק של המציאות, ומסבירה שהצבא אכן הגיע מכיוון ארם במסלול הליכתו [מצודת דוד]. יתרה מזאת, מסתבר שממלכת ארם תמכה באופן פעיל במערכה צבאית זו, כהמשך ישיר לכך שיהושפט נלחם בהם בעבר לצד אחאב ולא הצליח להכריעם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.