מלכים ב, פרק י״ט, פסוק י׳

II Kings 19:10Sefaria

כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־יַשִּׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּטֵ֥חַ בּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃

חשבתם פעם איך זה מרגיש לראות צבא אויב ענק פתאום אורז את הציוד שלו ומתרחק מהעיר שלכם? בטח הייתם נושמים לרווחה ובטוחים שהסכנה חלפה. זה בדיוק מה שקרה לחזקיהו מלך יהודה. שמועות התחילו להתרוצץ שהצבא החזק של אשור עוזב את אזור ירושלים ופונה דרומה.


אבל מלך אשור לא רצה שחזקיהו יחשוב שהוא ניצח. הוא שולח אליו מסר מאיים ומבהיר לו שהחיילים לא באמת בורחים, אלא רק זזים למקום אחר כדי לארגן את הכוחות מחדש. במסר שלו הוא מזהיר את חזקיהו ואומר לו אַל־יַשִּׁאֲךָ. הכוונה במילה הזו היא: אל תיתן לה' שאתה כל כך בוטח בו להטעות, לפתות או להסית אותך להאמין שירושלים באמת ניצלה מנפילה בידי צבא אשור. מלך אשור בעצם מנסה לגרום לחזקיהו להפסיק להאמין שה' ישמור עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.