מלכים ב, פרק י״ט, פסוק י״א

II Kings 19:11Sefaria

הִנֵּ֣ה ׀ אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְכׇל־הָאֲרָצ֖וֹת לְהַחֲרִימָ֑ם וְאַתָּ֖ה תִּנָּצֵֽל׃

תארו לעצמכם שמישהו מנסה להפחיד אתכם, וכדי לעשות את זה הוא מתחיל להזכיר לכם כמה הוא חזק ומה הוא עשה לאחרים בעבר. זה בדיוק מה שעושה מלך אשור. הוא שולח איום שמבוסס על הניסיון שלו, ומזכיר את כל מה שעשו מלכי אשור לארצות אחרות להחרימם, כלומר, להביס ולנצח אותן לחלוטין. בסוף הדברים שלו הוא אומר את המילים ואתה תנצל. הוא כמובן לא מתכוון להבטיח שהם יינצלו, אלא הוא שואל אותם בלעג ובזלזול: האם אתה באמת חושב שדווקא אתה תצליח להינצל מהגורל הזה, אחרי שאף אחד אחר לא הצליח?


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.