יצא לכם פעם לראות מישהו שאוסף דברים ולא משאיר אחריו אפילו פריט אחד קטן? בזמן חורבן בית המקדש, מפקד צבא האויב לקח איתו כלים מיוחדים מאוד. הוא לקח את המחתות, שהיו כלים שבעזרתם אספו את האש, ואת המזרקות, שהיו ספלים גדולים שמהם זרקו את דם הקרבנות על קיר המזבח. כשהכתוב משתמש במילים הכפולות אשר זהב זהב ואשר כסף כסף, הוא בא להדגיש לנו עד כמה הביזה הייתה מוחלטת. המפקד לקח איתו את כל הכלים ללא יוצא מן הכלל, בין אם הם היו עשויים מזהב ובין אם היו עשויים מכסף. הוא פשוט רוקן את הכול.
מלכים ב, פרק כ״ה, פסוק ט״ו
וְאֶת־הַמַּחְתּוֹת֙ וְאֶת־הַמִּזְרָק֔וֹת אֲשֶׁ֤ר זָהָב֙ זָהָ֔ב וַאֲשֶׁר־כֶּ֖סֶף כָּ֑סֶף לָקַ֖ח רַב־טַבָּחִֽים׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.