שמואל ב, פרק י״ד, פסוק ב׳

II Samuel 14:2Sefaria

וַיִּשְׁלַ֤ח יוֹאָב֙ תְּק֔וֹעָה וַיִּקַּ֥ח מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֣ה חֲכָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֵ֠לֶ֠יהָ הִֽתְאַבְּלִי־נָ֞א וְלִבְשִׁי־נָ֣א בִגְדֵי־אֵ֗בֶל וְאַל־תָּס֙וּכִי֙ שֶׁ֔מֶן וְהָיִ֕ית כְּאִשָּׁ֗ה זֶ֚ה יָמִ֣ים רַבִּ֔ים מִתְאַבֶּ֖לֶת עַל־מֵֽת׃

יצא לכם פעם לתכנן מבצע סודי ולחפש את האדם הכי חכם שיעזור לכם להצליח? יואב שר הצבא רואה שדוד המלך מתגעגע מאוד לבנו אבשלום, והוא מחליט לעשות מעשה. הוא מתכנן מעין הצגה מתוחכמת כדי לעורר את הרחמים של המלך ולגרום לו להחזיר את בנו. לשם כך, הוא שולח לקרוא לאִשָּׁה חֲכָמָה מהעיר תְּקוֹעָה. למה דווקא משם? העיר תקוע הייתה מפורסמת בשפע שמן הזית המצוין שלה, וחכמינו מסבירים ששמן זית מוסיף חכמה. יואב היה צריך אישה חכמה במיוחד, כי למרות שהוא אמר לה בדיוק מה להגיד למלך, היא הייתה צריכה לעמוד מולו מבלי להיבהל, ולדעת לענות בחוכמה ובמהירות אם הוא ישאל אותה שאלות פתאומיות.


יואב מבקש ממנה להעמיד פנים שהיא אלמנה, כי הוא יודע שדוד המלך תמיד מרחם על אלמנות ויתומים ועוזר להם. הוא נותן לה שלוש הוראות מדויקות איך להתחפש כדי שהמלך יאמין לה. קודם כל הוא אומר לה הִתְאַבְּלִי נָא, כלומר תתחילי מיד להתנהג כמו אישה עצובה שבוכה, כדי שזה ייראה טבעי ואף אחד לא יחשוד שזו רק תחפושת. אחר כך הוא מבקש ממנה וְלִבְשִׁי נָא בִגְדֵי אֵבֶל, ולבסוף הוא מורה לה וְאַל תָּסוּכִי שֶׁמֶן, כלומר אל תמרחי על עורך שמן ואל תתקשטי.


המטרה של כל ההזנחה הזו היא שהיא תיראה כְּאִשָּׁה זֶה יָמִים רַבִּים מִתְאַבֶּלֶת עַל מֵת, אישה שכל כך עצובה כבר הרבה זמן עד שכולם מיד ירחמו עליה. מעניין לראות שיואב נזהר מאוד במילים שלו, והוא לא אמר לה "תהיי כמו אישה אלמנה", אלא רק "מתאבלת על מת", כדי לא להגיד מילים רעות שעלולות חלילה לגרום לה באמת לאבד את בעלה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.