דברי הימים א, פרק י״א, פסוק ב׳

I Chronicles 11:2Sefaria

גַּם־תְּמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם גַּ֚ם בִּֽהְי֣וֹת שָׁא֣וּל מֶ֔לֶךְ אַתָּ֛ה הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּה֙ תִּֽהְיֶ֣ה נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

נציגי שבטי ישראל פונים לדוד מתוך רצון לאחדות, ומדגישים כי השפעתו חלה על כלל העם מאז ומעולם ולכן עליו להנהיג את כולם בשווה. הם מזכירים כי גַּם תְּמוֹל גַּם שִׁלְשׁוֹם, ביטוי המתאר זמן עבר שבו שלשום הוא היום השלישי מהיום, דוד כבר היה הַמּוֹצִיא וְהַמֵּבִיא אשר הנהיג בפועל את המערכות הצבאיות והציבוריות. כעת מתממשת הבטחת ה' לדוד כי אַתָּה תִרְעֶה אֶת עַמִּי כרועה רשמי, ולאחר מכן תהיה נָגִיד, כלומר מושל ומלך גמור המולך בכבוד על כל ישראל. על אף הייעוד האלוקי, דוד מקבל את התפקיד בענווה ומכיר בכך שיוכל להנהיג את העם בהצלחה רק משום שה' הוא הרועה שלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.