דברי הימים א, פרק ו׳, פסוק נ׳

I Chronicles 6:50Sefaria

וַיִּתְּנ֣וּ בַגּוֹרָ֗ל מִמַּטֵּ֤ה בְנֵֽי־יְהוּדָה֙ וּמִמַּטֵּ֣ה בְנֵֽי־שִׁמְע֔וֹן וּמִמַּטֵּ֖ה בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן אֵ֚ת הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־יִקְרְא֥וּ אֶתְהֶ֖ם בְּשֵׁמֽוֹת׃ {ס}

תארו לעצמכם מצב שבו קבוצה צריכה לאסוף משהו במשותף, וכל אחד תורם את החלק שלו כדי שהמשימה תצליח. כשבני ישראל חילקו את הארץ, השבטים השונים היו צריכים לתת חלק מהערים שלהם לכוהנים וללויים. הכתוב כאן עושה מעין סיכום ומסדר לנו את רשימת השבטים שתרמו ערים למשפחת אהרון.


הכתוב מציין במפורש שהערים ניתנו מִמַּטֵּה בְנֵי יְהוּדָה וכן מִמַּטֵּה בְנֵי שִׁמְעוֹן, כי השבטים האלו לא הוזכרו קודם לכן, וכעת אנחנו לומדים שרשימת הערים שהוזכרה קודם ניתנה על ידם. אולי תשאלו את עצמכם למה לא מפורט בדיוק אילו ערים נתן שבט שמעון בעצמו? התשובה היא שהנחלה של שמעון הייתה מובלעת, כלומר נמצאת ממש בתוך שטח הנחלה של יהודה, ולכן החלק שלהם ניתן מתוך מה שנתן יהודה.


מיד אחר כך מוזכר גם וּמִמַּטֵּה בְּנֵי בִנְיָמִן. למרות שחלקו של שבט בנימין כבר הוזכר קודם, הוא מופיע כאן שוב כדי להדגיש לנו שהוא היה שותף מלא יחד עם יהודה ושמעון בנתינת הערים. בסוף הפסוק מופיעות המילים אֲשֶׁר יִקְרְאוּ אֶתְהֶם בְּשֵׁמוֹת. למרות שזה נשמע כאילו מדובר על משהו שיקרה בעתיד, הכוונה היא לזמן עבר. הכתוב בעצם אומר לנו שאלו אותן הערים שהשמות שלהן כבר נכתבו ופורשו במדויק בפסוקים הקודמים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ט
פסוק נ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.