דברי הימים א, פרק ו׳, פסוק נ׳

I Chronicles 6:50Sefaria

וַיִּתְּנ֣וּ בַגּוֹרָ֗ל מִמַּטֵּ֤ה בְנֵֽי־יְהוּדָה֙ וּמִמַּטֵּ֣ה בְנֵֽי־שִׁמְע֔וֹן וּמִמַּטֵּ֖ה בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן אֵ֚ת הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־יִקְרְא֥וּ אֶתְהֶ֖ם בְּשֵׁמֽוֹת׃ {ס}

חלוקת הערים לכוהנים וללויים הצריכה השתתפות של שבטי ישראל השונים. הכתוב שלפנינו משמש כסיכום המאגד את השבטים שתרמו מנחלתם ערים עבור בני אהרון.

הפרשנים עומדים על כך שהפסוק נועד להשלים פערים מן הפסוקים הקודמים ולסדר את רשימת התורמים. בנוגע לציון מִמַּטֵּה בְנֵי־יְהוּדָה וכן מִמַּטֵּה בְנֵי־שִׁמְעוֹן, מוסבר כי שבטים אלו לא הוזכרו קודם לכן בעיקר תיאור מסירת הערים. משום כך, הפסוק בא ללמד שכל רשימת הערים שהוזכרה לעיל ניתנה למעשה על ידם [רש"י]. מכיוון שהיה צורך להזכיר את שבט שמעון שלא הופיע קודם, הפסוק מונה כעת את כל השבטים השותפים יחד [מצודת דוד]. נוסף על כך, הכתוב אינו מפרט אילו מתוך הערים הללו ניתנו ספציפית על ידי שבט שמעון, משום שנחלתו של שמעון הייתה מובלעת בתוך נחלת שבט יהודה, וממילא חלקו ניתן מתוך מה שנתן יהודה [רש"י, ביאור שטיינזלץ].

הפסוק מזכיר גם וּמִמַּטֵּה בְּנֵי בִנְיָמִן. אף על פי שחלקו של בנימין כבר צוין קודם לכן, הוא מוזכר כאן שוב כדי להדגיש את שותפותו המלאה עם יהודה ושמעון בנתינת הערים לבני אהרון [רש"י].

לגבי סוף הפסוק, המילים אֲשֶׁר־יִקְרְאוּ אֶתְהֶם בְּשֵׁמוֹת מנוסחות אמנם בלשון עתיד, אך הפרשנים מסכימים כי הכוונה היא לזמן עבר. כלומר, מדובר באותן הערים ששמותיהן כבר נקראו ופורשו במדויק בפסוקים הקודמים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ט
פסוק נ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.