רשימת היוחסין נוקטת לשון קצרה ומשמיטה שמות מסוימים. הופעת השם בֶּן־שִׁמְעִי משלימה פער, שכן מטעמי קיצור שמעי לא הוזכר מוקדם יותר. באותו אופן, הכתוב השמיט כאן את שמו של לבני בן גרשון כדי לא להאריך [מצודת דוד].
דברי הימים א, פרק ו׳, פסוק כ״ז
בֶּן־אֵיתָ֥ן בֶּן־זִמָּ֖ה בֶּן־שִׁמְעִֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.