מלכים א, פרק ג׳, פסוק י״ח

I Kings 3:18Sefaria

וַיְהִ֞י בַּיּ֤וֹם הַשְּׁלִישִׁי֙ לְלִדְתִּ֔י וַתֵּ֖לֶד גַּם־הָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֑את וַאֲנַ֣חְנוּ יַחְדָּ֗ו אֵֽין־זָ֤ר אִתָּ֙נוּ֙ בַּבַּ֔יִת זוּלָתִ֥י שְׁתַּֽיִם־אֲנַ֖חְנוּ בַּבָּֽיִת׃

אם הילד החי מדגישה את הקושי המרכזי במקרה, שהוא היעדר מוחלט של עדים. היא פותחת בציון פער הזמנים, בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לְלִדְתִּי, מתוך תקווה שהמלך יבחין בהבדלים הפיזיים בין התינוקות, ומוסיפה שוַתֵּלֶד גַּם הָאִשָּׁה הַזֹּאת בן. כדי לשלול כל אפשרות לנוכחות אדם אחר שיעיד על האמת, היא מפרטת שוַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו באותו החדר ממש. היא מוסיפה שאֵין זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת כדי להבהיר שלא היה איש עמן בתוך החדר, ומדגישה שזוּלָתִי שְׁתַּיִם אֲנַחְנוּ בַּבָּיִת כדי ללמד שאפילו בשאר חדרי הבית לא שהה אדם שיכול היה להעיד על שהתרחש באותו הלילה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.