תוכחת ה' מופנית כלפי נשות המעמד הגבוה בירושלים, בְּנוֹת צִיּוֹן, אשר פגמו בקשר הרוחני עם השכינה והתגאו ביופיין בעיר המלוכה בשעה שרוב הארץ הייתה חרבה. יַעַן כִּי גָבְהוּ מתוך התנשאות, הן צעדו בקומה זקופה והלכו נְטוּיוֹת גָּרוֹן, כשהן מרימות ומטות את צווארן כדי למשוך את מבטי הגברים. כדי לפתות את סביבתן הן היו מְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם, כלומר איפרו את עיניהן בצבעים בולטים וקרצו לעבר העוברים והשבים. סגנון צעידתן היה הָלוֹךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה, הליכה גאוותנית ורכה בצעדים קטנים וריקודיים שנועדה לעורר גירוי. יתרה מזאת, וּבְרַגְלֵיהֶם תְּעַכַּסְנָה, הן ענדו תכשיטים מצלצלים על קרסוליהן כדי לבלוט, ויש המפרשים שאף דרכו במכוון על רגלי הבחורים כדי להחדיר בהם תאווה כארס של נחש.
ישעיהו, פרק ג׳, פסוק ט״ז
וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה יַ֚עַן כִּ֤י גָֽבְהוּ֙ בְּנ֣וֹת צִיּ֔וֹן וַתֵּלַ֙כְנָה֙ (נטוות) [נְטוּי֣וֹת] גָּר֔וֹן וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת עֵינָ֑יִם הָל֤וֹךְ וְטָפֹף֙ תֵּלַ֔כְנָה וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם תְּעַכַּֽסְנָה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.