ישעיהו, פרק ג׳, פסוק ו׳

Isaiah 3:6Sefaria

כִּי־יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ׃

בעתות של משבר וייאוש מוחלט, אדם פונה בצורה פיזית ונואשת לקרוב משפחתו שעליו הוא סומך, כִּי יִתְפֹּשׂ אִישׁ בְּאָחִיו בֵּית אָבִיו, ומתחנן בפניו שייקח על עצמו את עול ההנהגה. הבקשה המנוסחת במילים שִׂמְלָה לְכָה קָצִין תִּהְיֶה לָּנוּ ממחישה את שפלות האומה, שכן די בכך שלאדם יש לבוש מכובד המעיד על הצלחה, רכוש כדי לפרנס את העניים, או לחלופין ידע תורני ברור כבגד, כדי שייחשב ראוי לשלטון. תפקידו של המנהיג המיועד הוא לקחת אחריות על המצב הקשה, כפי שנאמר וְהַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת תַּחַת יָדֶךָ. מכשלה זו מסמלת את המפלה החברתית, את נטל המיסים או את הספקות ההלכתיים של העם, והמנהיג מתבקש להשתמש בכוחו כדי לתקן את העוולות, לעשות סדר במדינה ולהורות את הדרך הנכונה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.