ישעיהו, פרק מ״א, פסוק כ״ג

Isaiah 41:23Sefaria

הַגִּ֙ידוּ֙ הָאֹתִיּ֣וֹת לְאָח֔וֹר וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים אַתֶּ֑ם אַף־תֵּיטִ֣יבוּ וְתָרֵ֔עוּ וְנִשְׁתָּ֖עָה (ונרא) [וְנִרְאֶ֥ה] יַחְדָּֽו׃

יצא לכם פעם לראות פסל או בובה ולחשוב לעצמכם שאין להם באמת כוח לעשות שום דבר? הנביא מדבר בשם ה׳, פונה אל האלילים שהם בעצם סתם פסלים, ומציב להם אתגר מצחיק כדי להראות שאין בהם שום תועלת. הוא אומר להם הַגִּידוּ הָאֹתִיּוֹת לְאָחוֹר. המילה הָאֹתִיּוֹת לא מתכוונת לאותיות האלף בית, אלא לדברים שעתידים לבוא. המילה לְאָחוֹר מתארת את העתיד. למה העתיד נקרא לאחור? כי אפשר לדמיין את הזמן כמו אדם שהולך: מה שכבר קרה חלף ועבר מול הפנים שלנו, ומה שעוד לא קרה נמצא עדיין מאחורינו. אז ה׳ אומר לאלילים: בואו נראה אתכם מגלים לנו מה יקרה בעתיד! אם תצליחו לעמוד במשימה, וְנֵדְעָה כִּי אֱלֹהִים אַתֶּם אַף תֵּיטִיבוּ וְתָרֵעוּ. כלומר, רק אם תוכיחו שאתם יודעים מה יקרה, נשתכנע שאתם באמת אלים שיכולים להשפיע על העולם, לעשות דברים טובים או רעים. הנביא מסיים בצחוק ובלעג ואומר להם וְנִשְׁתָּעָה ונרא יַחְדָּו. המילה וְנִשְׁתָּעָה אומרת שאם תוכיחו את הכוח שלכם, אנחנו נשב, נשוחח ונספר עליכם. המילה ונרא נקראת בעצם כמו המילה וְנִרְאֶה, כלומר נתבונן יחד במה שאתם עושים. כמובן שהנביא רק צוחק עליהם, כי כולם יודעים שפסלים לא יכולים לעשות כלום.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.