ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק ד׳

Isaiah 44:4Sefaria

וְצָמְח֖וּ בְּבֵ֣ין חָצִ֑יר כַּעֲרָבִ֖ים עַל־יִבְלֵי־מָֽיִם׃

יצא לכם פעם להסתכל על גינה ולראות כמה מהר הדשא צומח אחרי הגשם? ה' מבטיח לעם ישראל שהם יזכו להצלחה גדולה ולברכה, והוא מתאר זאת בעזרת שתי דוגמאות יפות מעולם הצומח.


קודם כל, עם ישראל יתרבה ויצמח מהר מאוד ממש כמו חָצִיר, שהוא דשא או עשב. המילה בְּבֵין פירושה פשוט בתוך, כלומר הצמיחה שלהם תהיה מהירה וצפופה כמו עשב שגדל בתוך השדה.


אבל כולנו יודעים שעשב בדרך כלל מתייבש ונובל די מהר. לכן, כדי להראות שההצלחה של עם ישראל תישאר חזקה ויציבה לאורך זמן, ה' מוסיף שהם יהיו גם כַּעֲרָבִים, כלומר כמו עצי ערבה גדולים שצומחים לגובה ונשארים רעננים. העצים האלה שותים מתוך יִבְלֵי מָיִם, שהם פלגי מים ונחלים שתמיד משקים אותם ושומרים עליהם חיים וחזקים.


ה' בעצם מבטיח לעם ישראל שהם גם יצמחו ויתפתחו במהירות כמו דשא, וגם יישארו חזקים ויציבים לתמיד כמו עצים גדולים ששתולים על שפת הנחל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.