ה' מבטיח מציאות מחודשת שבה לא יישמעו עוד בשורות רעות, וקורא לעמו שִׂישׂוּ וְגִילוּ, כהבטחה מוחלטת לשמחה חיצונית במעשים ולשמחה פנימית בלב. שמחה זו תהיה עֲדֵי עַד, כלומר לעולם או לאורך חיים שלמים, שכן במציאות אֲשֶׁר אֲנִי בוֹרֵא ה' יחדש את טבע האדם כך שיוכל לחוות התרגשות מתמדת מבלי להתרגל לטוב. מהפך זה יתבטא בכך כִּי הִנְנִי בוֹרֵא אֶת יְרוּשָׁלִַם גִּילָה וְעַמָּהּ מָשׂוֹשׂ, כאשר העיר שממנה יצא השלום לעולם כולו תהפוך למהות של שמחה פנימית. במקביל, העם עצמו יהיה הביטוי החיצוני לשמחה זו, ויש הסבורים ששמותיהם של העיר והעם ממש יוחלפו ל"גילה" ול"משוש".
ישעיהו, פרק ס״ה, פסוק י״ח
כִּֽי־אִם־שִׂ֤ישֽׂוּ וְגִ֙ילוּ֙ עֲדֵי־עַ֔ד אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י בוֹרֵ֑א כִּי֩ הִנְנִ֨י בוֹרֵ֧א אֶת־יְרוּשָׁלַ֛͏ִם גִּילָ֖הֿ וְעַמָּ֥הּ מָשֽׂוֹשׂ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.