ירמיהו, פרק כ״ב, פסוק ג׳

Jeremiah 22:3Sefaria

כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עָשׁ֑וֹק וְגֵר֩ יָת֨וֹם וְאַלְמָנָ֤ה אַל־תֹּנוּ֙ אַל־תַּחְמֹ֔סוּ וְדָ֣ם נָקִ֔י אַֽל־תִּשְׁפְּכ֖וּ בַּמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃

ה' דורש מן העם עֲשׂוּ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, דרישה הכורכת עשיית צדק אקטיבית עם הגנה על החלשים בחברה. על העם להגן על הגָזוּל, שהוא הקורבן שרכושו נלקח ממנו, ולהצילו מיד העָשׁוֹק, הלוא הוא הגזלן עצמו. היחס כלפי חסרי הישע, כמו גֵר יָתוֹם וְאַלְמָנָה, מחייב הימנעות משני סוגי פגיעה: אַל־תֹּנוּ, שאוסר על פגיעה מילולית, צער ורמייה, וכן אַל־תַּחְמֹסוּ, שאוסר על עושק ממוני ואילוץ החלשים למכור את רכושם. קיום המשפט מונע הידרדרות מוסרית של החברה, שעלולה להתחיל באונאת דברים, להמשיך לגזל ממוני, ולהגיע עד לשיא ההידרדרות של פגיעה בחיי אדם, ולכן נחתמת האזהרה במילים וְדָם נָקִי אַל־תִּשְׁפְּכוּ בַּמָּקוֹם הַזֶּה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.