ירמיהו, פרק כ״ו, פסוק כ״א

Jeremiah 26:21Sefaria

וַיִּשְׁמַ֣ע הַמֶּֽלֶךְ־יְ֠הוֹיָקִ֠ים וְכׇל־גִּבּוֹרָ֤יו וְכׇל־הַשָּׂרִים֙ אֶת־דְּבָרָ֔יו וַיְבַקֵּ֥שׁ הַמֶּ֖לֶךְ הֲמִית֑וֹ וַיִּשְׁמַ֤ע אוּרִיָּ֙הוּ֙ וַיִּרָ֔א וַיִּבְרַ֖ח וַיָּבֹ֥א מִצְרָֽיִם׃

תארו לעצמכם שאתם מנסים להעביר הודעה חשובה מאוד, אבל במקום להקשיב לכם, הצד השני פשוט כועס ומסרב להאמין. זה בדיוק מה שקרה לנביא אוריה. הוא מסר נבואה בארמון, אך המלך יהויקים והשרים שלו זעמו עליו. הכתוב אומר וַיְבַקֵּשׁ הַמֶּלֶךְ הֲמִיתוֹ, כלומר המלך כעס כל כך עד שרצה לפגוע בו קשות, כי הוא לא האמין שהדברים של אוריה הם באמת נבואה מאת ה'. כאשר נאמר וַיִּשְׁמַע אוּרִיָּהוּ, הכוונה היא שאוריה שמע וגילה על התוכנית המסוכנת של המלך נגדו. מתוך פחד, הוא החליט לברוח רחוק ועל כך נאמר וַיָּבֹא מִצְרָיִם. למה אוריה בחר לברוח דווקא למצרים? משום שמצרים הייתה ארץ שנמצאת מחוץ לשליטתו של המלך יהויקים, ושם המלך לא יכול היה לתפוס אותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.