ירמיהו, פרק ל״ו, פסוק י׳

Jeremiah 36:10Sefaria

וַיִּקְרָ֨א בָר֥וּךְ בַּסֵּ֛פֶר אֶת־דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֵּ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּלִשְׁכַּ֡ת גְּמַרְיָ֩הוּ֩ בֶן־שָׁפָ֨ן הַסֹּפֵ֜ר בֶּחָצֵ֣ר הָעֶלְי֗וֹן פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהֹוָה֙ הֶחָדָ֔שׁ בְּאׇזְנֵ֖י כׇּל־הָעָֽם׃

תארו לעצמכם שיש לכם הודעה ממש חשובה להעביר להמון אנשים. איפה הייתם עומדים כדי שכולם יצליחו לשמוע ולראות אתכם? כדי להקריא לכל העם אֶת־דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ, ברוך בוחר לעמוד במקום הכי מרכזי ובולט בבית המקדש. הוא לא מקריא סתם מילים רגילות, אלא נבואות מיוחדות שירמיהו אמר מתוך רוח הקודש, כלומר מסר ישיר מאת ה'.


ברוך עומד בֶּחָצֵר הָעֶלְיוֹן. מכיוון שבית המקדש בנוי על הר, החצר הזו, שנקראת עזרת הכהנים, נמצאת במקום גבוה יותר מהחצר שבה עמדו שאר האנשים. המוני העם התאספו שם כדי להקשיב. הוא קורא מתוך חדר מיוחד, הלשכה של גמריהו, שנמצאת ממש פֶּתַח שַׁעַר, כלומר בתוך החלל הפנימי של שער המקדש. השער הזה נקרא שער בֵּית ה' הֶחָדָשׁ, פשוט מפני שהשער הקודם שהיה שם נפל, וממש באותה תקופה בנו אותו מחדש.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.