ירמיהו, פרק ט׳, פסוק כ״ד

Jeremiah 9:24Sefaria

הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַל־כׇּל־מ֖וּל בְּעׇרְלָֽה׃

הנה ימים באים, בתקופה הקרובה שבה תתגבר עוצמתו של נבוכדנצר מלך בבל, ה' יביא משפט על העמים באזור, ופעולה זו מתוארת במילה ופקדתי המבטאת השגחה אלוהית וזכירה לרעה. העונש יחול על כל מול בערלה, כלומר גם על הנימולים שהם עם ישראל, וגם על אומות העולם הערלות שהרעו להם ויוחרבו אף הן. אף על פי שאנשי יהודה נימולו בבשרם, הם דומים לאומות העולם שאינן יודעות את ה', משום שהם מתנגדים לו ונותרו עם ערלת לב. נבואה זו מזהירה את העם שלא להישען על תחזיות האצטגנינים שטענו כי בבל תפגע רק בעמים ערלים, אלא להבין כי שתי הקבוצות נתונות להשגחתו הישירה של ה' וייענשו יחדיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.