איוב, פרק י״ט, פסוק כ״ד

Job 19:24Sefaria

בְּעֵט־בַּרְזֶ֥ל וְעֹפָ֑רֶת לָ֝עַ֗ד בַּצּ֥וּר יֵחָצְבֽוּן׃

איוב מביע משאלה עמוקה שדבריו, צדקתו וטענותיו יונצחו ויישמרו לנצח נצחים, במקום שבו לא יוכלו להימחק לעולם.

המילה בְּעֵט מתארת קולמוס או מכשיר כתיבה, והפועל יֵחָצְבוּן משמעותו חקיקה וחריטה בתוך סלע [מצודת ציון, רלב"ג].

הפרשנים מסבירים את התהליך הפיזי של הכתיבה המתואר בפסוק: החקיקה באבן נעשית באמצעות בְּעֵט־בַּרְזֶל, שכן העופרת רכה מדי ואינה מסוגלת לחרוט בסלע. לאחר שהאותיות נחרטות בַּצּוּר, יוצקים, מתיכים או מעבירים וְעֹפָרֶת אל תוך חללי החקיקה. פעולה זו מעניקה לאותיות גוון שחור המבליט אותן, עושה אותן ניכרות לעין ומבטיח את הישרדותן לאורך ימים [רש"י, מצודת דוד, אלשיך]. גישה נוספת מציעה כי מהעופרת ניתן גם ליצוק תבניות של הכתב [ביאור שטיינזלץ].

מטרת החקיקה באבן היא שהדברים יישארו לָעַד ויגיעו אל הדורות הבאים. איוב מבקש שדור העתיד יוכל לבחון את הדין ולהיווכח בצדקתו, בניגוד לדעת רעיו שהאשימו אותו כי ייסוריו באו עליו בשל חוסר קרבה לה' [מצודת דוד]. הוא אינו בוש בדבריו, שכן ה' יודע שהוא דבק בו, ולכן הוא מייחל שדבריו יתפרסמו לכל וייחקקו באבן, בדומה לאבנים שעליהן נכתבו דברי התורה [אלשיך]. חקיקה נצחית זו נועדה להבטיח שגואלו של איוב, מי שעתיד להגן עליו ולהוציא את צדקתו לאור, יוכל לקרוא את הדברים, בין אם הוא חי כיום ובין אם ייוולד בעתיד [אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.