יהושע, פרק י׳, פסוק י״ז

Joshua 10:17Sefaria

וַיֻּגַּ֖ד לִיהוֹשֻׁ֣עַ לֵאמֹ֑ר נִמְצְאוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הַמְּלָכִ֔ים נֶחְבְּאִ֥ים בַּמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה׃

יצא לכם פעם לחפש משהו חשוב במשך המון זמן, ופתאום מישהו בא ומודיע לכם שמצאו אותו? תארו לעצמכם את לוחמי ישראל מתרוצצים ומחפשים בכל שדה הקרב את מלכי האויב. המילה נִמְצְאוּ מגלה לנו שעד לאותו רגע הלוחמים חיפשו אותם שוב ושוב ולא הצליחו למצוא.


כשהבשורה מגיעה ליהושע, המילה וַיֻּגַּד מרמזת לנו על משהו עמוק: ברגע שהכוח של המלכים האלה נפל בשמיים, כבר לא היה להם שום סיכוי. שום מחבוא לא יכול היה להציל אותם, והם היו חייבים להיתפס. אבל למה נאמרה המילה לֵאמֹר? מכיוון שהלוחמים עדיין התאמצו והמשיכו לחפש, הבשורה הגיעה ליהושע כדי שהוא יפרסם ויאמר לכולם להפסיק את החיפושים, וכך יחסוך מהם את העייפות והטרחה. ואיפה הם הסתתרו כל הזמן הזה? בַּמְּעָרָה בְּמַקֵּדָה, כלומר בתוך מערה שהייתה נמצאת ממש בתוך הגבולות של העיר מקדה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.