יהושע, פרק י׳, פסוק ב׳

Joshua 10:2Sefaria

וַיִּֽירְא֣וּ מְאֹ֔ד כִּ֣י עִ֤יר גְּדוֹלָה֙ גִּבְע֔וֹן כְּאַחַ֖ת עָרֵ֣י הַמַּמְלָכָ֑ה וְכִ֨י הִ֤יא גְדוֹלָה֙ מִן־הָעַ֔י וְכׇל־אֲנָשֶׁ֖יהָ גִּבֹּרִֽים׃

The sudden surrender of a major local power sent waves of panic throughout the region. Seeing such a prominent city yield without a fight established a terrifying precedent. If a place of such immense strength could not find the courage to defend itself, the resolve of every other warrior in the area naturally crumbled [מצודת דוד, מלבי״ם].

The intense fear that gripped the inhabitants of the land was rooted in a clear understanding of Gibeon's extraordinary status, which was recognized across three distinct dimensions [מלבי״ם]. First, it held the prestige and leadership structure of a royal city. Its authority and influence extended far beyond its own local borders, setting it apart from the other Gibeonite cities [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. Second, its physical size was massive, notably larger than the city of Ai [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. Finally, its military might was highly respected, as its population was made up of strong, capable warriors [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.