יהושע, פרק י׳, פסוק כ׳

Joshua 10:20Sefaria

וַיְהִי֩ כְּכַלּ֨וֹת יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַכּוֹתָ֛ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה־מְאֹ֖ד עַד־תֻּמָּ֑ם וְהַשְּׂרִידִים֙ שָֽׂרְד֣וּ מֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃

חשבתם פעם איך נראה ניצחון כל כך גדול, עד שכמעט לא נשאר אף אחד בצד השני? יהושע ובני ישראל מנצחים את האויבים שלהם ניצחון עצום. כשהכתוב אומר שהם הוכו עַד תֻּמָּם, הכוונה היא לא שכולם נעלמו לגמרי, אלא שהניצחון היה כל כך ברור ומוחלט, עד שהמעטים שנשארו היו ממש בודדים, כאילו כולם תמו.


בכל זאת, היו כמה שהצליחו לברוח משדה הקרב. אנשים אלו נקראים וְהַשְּׂרִידִים שָׂרְדוּ, כלומר המעטים שנותרו בחיים ונמלטו. לאן הם ברחו? המילה וַיָּבֹאוּ מספרת לנו על סוף מסלול הבריחה שלהם: אותם בודדים באו והסתתרו בתוך ערי מבצר חזקות וסגורות. התבוסה הזו של האויב סיימה את שלב הלחימה הזה, ואיפשרה לעם ישראל לשוב הביתה בשלום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.