יהושע, פרק י׳, פסוק כ״ז

Joshua 10:27Sefaria

וַיְהִ֞י לְעֵ֣ת ׀ בּ֣וֹא הַשֶּׁ֗מֶשׁ צִוָּ֤ה יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ וַיֹּֽרִידוּם֙ מֵעַ֣ל הָעֵצִ֔ים וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם אֶל־הַמְּעָרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר נֶחְבְּאוּ־שָׁ֑ם וַיָּשִׂ֜מוּ אֲבָנִ֤ים גְּדֹלוֹת֙ עַל־פִּ֣י הַמְּעָרָ֔ה עַד־עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ {ס}

The final defeat of the five Amorite kings reaches its conclusion when the very place they chose for safety becomes their tomb. As the day draws to a close, an order is given to remove their bodies exactly at sunset [ביאור שטיינזלץ].

This specific timing stems from a strict rule against ruining the purity of the land. Even though these defeated kings are not Israelites, leaving any dead body unburied overnight brings impurity to the earth. Joshua is careful to uphold this standard, ensuring the bodies do not remain hanging through the night, just as he acted previously with the king of Ai. This enduring commitment to the land's purity is the exact principle that will guide the burial of Gog and Magog in the future [רד״ק].

Following their removal, the bodies are cast directly into the cave where the kings had originally tried to hide, and stones are set against the entrance. The lasting presence of these stones serves as a permanent marker, emphasizing that the rocks and the bodies within are meant to remain in that spot forever [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.