יהושע, פרק ט׳, פסוק כ״ד

Joshua 9:24Sefaria

וַיַּעֲנ֨וּ אֶת־יְהוֹשֻׁ֜עַ וַיֹּאמְר֗וּ כִּי֩ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֤ד לַעֲבָדֶ֙יךָ֙ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֜ה יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה עַבְדּ֔וֹ לָתֵ֤ת לָכֶם֙ אֶת־כׇּל־הָאָ֔רֶץ וּלְהַשְׁמִ֛יד אֶת־כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ מִפְּנֵיכֶ֑ם וַנִּירָ֨א מְאֹ֤ד לְנַפְשֹׁתֵ֙ינוּ֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

תארו לעצמכם מצב שבו עשיתם מעשה לא ישר, וכששואלים אתכם מדוע פעלתם כך, אתם מסבירים שפשוט הייתם בלחץ ובפחד גדול. זה בדיוק מה שהגבעונים מסבירים ליהושע. הם מספרים שהם שמעו על הציווי שה׳ נתן למשה, והבינו שעם ישראל עומד לכבוש את כל הארץ ולא להשאיר בה אף אחד. הגבעונים היו בטוחים שאין להם שום אפשרות להיכנע או לבקש שלום. מכיוון שהם ידעו שאין להם שום סיכוי לנצח במלחמה, הם אמרו וַנִּירָא, כלומר שהם פחדו מאוד על החיים שלהם. הם מסבירים שהם לא השתמשו בערמומיות כדי להתחמק מעבודה קשה או מתשלום מס, אלא הייתה להם רק מטרה אחת ויחידה והיא להציל את עצמם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.