שופטים, פרק א׳, פסוק י״ד

Judges 1:14Sefaria

וַיְהִ֣י בְּבוֹאָ֗הּ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ לִשְׁאֹ֤ל מֵֽאֵת־אָבִ֙יהָ֙ הַשָּׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ כָּלֵ֖ב מַה־לָּֽךְ׃

עם המעבר לבית בעלה החדש, עכסה נוקטת יוזמה כדי להבטיח את עתידם. המילה בְּבוֹאָהּ מתייחסת להגעתה אל ביתו של עתניאל אישהּ [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

בשלב זה וַתְּסִיתֵהוּ – פעולה שעניינה פיתוי, ייעוץ והטיית הלב [רש"י, מצודת ציון]. המטרה הייתה לשכנע את עתניאל לבקש מאביה, כלב, שדה מסוים [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ]. ייתכן שעתניאל היסס לבקש נחלה נוספת, שכן סבר שדי לו בכך שזכה בעכסה לאישה, וייתכן שקיבל גם נחלה אחרת [ביאור שטיינזלץ]. מנגד, יש המפרשים שהשכנוע נועד לגרום לעתניאל להעניק לעכסה רשות לבקש את השדה בעצמה [מצודת דוד].

כאשר עכסה פוגשת את אביה, היא מבצעת פעולה דרמטית: וַתִּצְנַח מֵעַל הַחֲמוֹר. משמעות המילה היא רכינה ונפילה לרגלי אביה [רש"י, ביאור שטיינזלץ], וליתר דיוק – ירידה בכוח רב, כאילו ננעצה באדמה [מצודת ציון]. פעולה זו, שכללה ירידה מן החמור וכריעת ברך, נעשתה מתוך כבוד עמוק לאביה [מצודת דוד].

בתגובה למעשה זה פונה אליה כלב בשאלה מַה לָּךְ, כלומר, מה חסר לך ומה רצונך? [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מהלך זה של עכסה נשא פרי, שכן לאחר שניתן לה השדה, היא ניצלה את ההזדמנות והוסיפה לבקש מאביה גם מקורות מים [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.