שופטים, פרק א׳, פסוק כ״ח

Judges 1:28Sefaria

וַֽיְהִי֙ כִּֽי־חָזַ֣ק יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהוֹרֵ֖ישׁ לֹ֥א הוֹרִישֽׁוֹ׃ {ס}

התעצמותם הצבאית של בני ישראל הובילה לשליטה כלכלית באוכלוסייה המקומית, אך בד בבד חשפה בחירה מודעת שלא להשלים את תהליך הכיבוש. המילה חָזַק משמשת כאן כפועל בלשון עבר [רד"ק], ומלמדת שלאחר זמן מה צברו ישראל כוח והצליחו להטיל את מרותם ושלטונם על יושבי הארץ [ביאור שטיינזלץ].

עם זאת, הפרשנים מצביעים על הפער שבין היכולת הצבאית לבין המעשה בפועל. למרות שישראל התגברו על הכנענים, הם הסתפקו בלהפוך אותם למעלי מס, ובכך נמנעו מגירושם המוחלט כפי שציוותה התורה [מלבי"ם]. הצירוף וְהוֹרֵישׁ לֹא הוֹרִישׁוֹ מדגיש כי הכנענים נותרו לשבת במקומם [ביאור שטיינזלץ].

במבט ממוקד יותר על ההקשר השבטי, יש המפרשים כי למרות שכלל ישראל היה חזק דיו כדי לסייע בגירוש האויב, ההחלטה להסתפק בגביית מיסים מתייחסת ספציפית לשבט מנשה. שבט זה בחר מרצונו שלא להוריש את הכנענים, משום שהתפתה והעדיף את הרווח הכלכלי שבהטלת המס על פני סילוקם [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.