קרה לכם פעם שחבר בא להתארח אצלכם, וממש לא רציתם שהוא ילך, אז ניסיתם למצוא תירוצים כדי שיישאר עוד קצת? זה בדיוק מה שקורה ביום הרביעי לביקור של האורח. החותן שלו מנסה לעכב אותו ולגרום לו להישאר. בימים הקודמים הוא עודד אותו לשתות יין, כי מי ששותה מתבלבל בדרך ונאלץ להישאר לישון, אבל הפעם האורח נזהר ולא שותה. לכן, החותן משנה את התוכנית ומושך את זמן הארוחה עד שעות היום המאוחרות כדי לעכב אותו. הוא מבקש ממנו: סְעָד לִבְּךָ. מה המשמעות של הבקשה הזו? המילה סעד פירושה תמיכה. על שם כך אנחנו קוראים לארוחה סעודה, כי האוכל תומך בלב ובגוף שלנו ומונע מהם להיות חלשים. החותן בעצם אומר לו: אל תצא לדרך לפני שתטעם משהו שייתן לך כוח. הוא מציע לו לאכול פַּת־לֶחֶם, כלומר פרוסת לחם, כדי שיתחזק לפני המסע הארוך.
שופטים, פרק י״ט, פסוק ה׳
וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הָרְבִיעִ֔י וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ בַבֹּ֖קֶר וַיָּ֣קׇם לָלֶ֑כֶת וַיֹּ֩אמֶר֩ אֲבִ֨י הַֽנַּעֲרָ֜ה אֶל־חֲתָנ֗וֹ סְעָ֧ד לִבְּךָ֛ פַּת־לֶ֖חֶם וְאַחַ֥ר תֵּלֵֽכוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.