שופטים, פרק י״ט, פסוק י״ב

Judges 19:12Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֲדֹנָ֔יו לֹ֤א נָסוּר֙ אֶל־עִ֣יר נׇכְרִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹא־מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵ֑נָּה וְעָבַ֖רְנוּ עַד־גִּבְעָֽה׃

האדון דוחה באופן נחרץ את הצעת נערו ללון בדרך, ומעדיף להמשיך במסע כדי להגיע ליישוב ישראלי. הוא מצהיר כי לא יסורו אל עִיר נָכְרִי, כלומר עיר זרה שגרים בה גויים בלבד [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. אף על פי שהאדון מתייחס לעיר אחת, הוא משתמש במילת הרבים הֵנָּה. מכך עולה כי סירובו אינו נוגע רק לעיר הספציפית הזו, אלא מדובר בהצהרה עקרונית לפיה הוא אינו מוכן ללון באף עיר שאינה שייכת לישראל [רד"ק].

הכפילות בפסוק, המציין גם שמדובר בעיר נוכרית וגם שהיא אינה מבני ישראל, באה להדגיש את מעמדה הפוליטי של העיר. באותה תקופה היו ערי כנענים שהיו כפופות לישראל והעלו להם מס, כך שהן היו בטוחות יחסית לשהייה ושררה בהן יראת ישראל. לעומת זאת, העיר שעמדה בדרכם הייתה עיר נוכרית לחלוטין שלא הייתה משועבדת לישראל כלל [מלבי"ם].

משום כך, האדון מחליט להמשיך הלאה ומכריז וְעָבַרְנוּ עַד גִּבְעָה, שהיא עיר השייכת לישראל [מצודת דוד], המוכרת כגבעת בנימין [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.