שופטים, פרק י״ט, פסוק ו׳

Judges 19:6Sefaria

וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֹּאכְל֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וַיִּשְׁתּ֑וּ וַיֹּ֜אמֶר אֲבִ֤י הַֽנַּעֲרָה֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ הוֹאֶל־נָ֥א וְלִ֖ין וְיִיטַ֥ב לִבֶּֽךָ׃

החותן והחתן יושבים יחד לארוחת בוקר שנמשכת באווירה נעימה, תוך שהם נהנים זה מחברתו של זה. מתוך כך, מבקש המארח מאורחו להאריך את שהותו.

המילה שְׁנֵיהֶם מתייחסת לחותן ולחתן, אשר ישבו יַחְדָּו וַיִּשְׁתּוּ מתוך הנאה הדדית שהביאה להתארכות הארוחה [ביאור שטיינזלץ]. לאור זאת, פונה אבי הנערה אל האיש בבקשה: הוֹאֶל נָא. פירוש המילה הוֹאֶל הוא בקשת הסכמה וריצוי, והמילה נָא משמעותה עתה [מצודת דוד, מצודת ציון]. בקשתו היא וְלִין, כלומר שיסכים להישאר ללון במקום לילה נוסף [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], כדי שיתקיים בו וְיִיטַב לִבֶּךָ מתוך אכילה, שתייה ושמחת הלב [מצודת דוד].

באשר לכתיב המילה וְיִיטַב, קיים דיון במסורת כותבי הספרים האם המילה נכתבת באות יו"ד אחת או בשתיים. על פי המסורה, פסוק זה אינו נכלל ברשימת המקומות שבהם המילה חסרה יו"ד, ומכאן שהיא נכתבת במלואה עם שתי אותיות יו"ד [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.