שופטים, פרק ד׳, פסוק ג׳

Judges 4:3Sefaria

וַיִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹוָ֑ה כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵא֤וֹת רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙ ל֔וֹ וְ֠ה֠וּא לָחַ֞ץ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל בְּחׇזְקָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃ {פ}

ייאושם העמוק של בְנֵי יִשְׂרָאֵל מוביל אותם לשאת תפילה מעומק הלב אל ה', כאשר המילה וַיִּצְעֲקוּ מעידה על זעקה גדולה ועוצמתית מן הרגיל. צעקה זו נובעת מחוסר האומץ והסיכוי הטבעי לנצח אויב בעל עליונות צבאית מוחלטת, אשר החזיק ברשותו תְּשַׁע מֵאוֹת רֶכֶב בַּרְזֶל, כלומר מרכבות חזקות כברזל. בנוסף לעוצמתו הצבאית, האויב לָחַץ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּחָזְקָה, דיכוי שכלל דוחק פיזי בכוח רב לצד פגיעה נפשית ורוחנית באמצעות חירופים וגידופים. העובדה שסבל מורכב זה נמשך עֶשְׂרִים שָׁנָה ברציפות העצימה את תחושת הייאוש ודחפה אותם לזעוק לישועה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.