שופטים, פרק ז׳, פסוק כ״ד

Judges 7:24Sefaria

וּמַלְאָכִ֡ים שָׁלַ֣ח גִּדְעוֹן֩ בְּכׇל־הַ֨ר אֶפְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר רְד֞וּ לִקְרַ֤את מִדְיָן֙ וְלִכְד֤וּ לָהֶם֙ אֶת־הַמַּ֔יִם עַ֛ד בֵּ֥ית בָּרָ֖ה וְאֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וַיִּצָּעֵ֞ק כׇּל־אִ֤ישׁ אֶפְרַ֙יִם֙ וַיִּלְכְּד֣וּ אֶת־הַמַּ֔יִם עַ֛ד בֵּ֥ית בָּרָ֖ה וְאֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃

תארו לעצמכם שאתם מפקדים על צבא, והאויבים שלכם מתחילים לברוח. מה תעשו כדי שהם לא יצליחו לחמוק? זה בדיוק מה שגדעון עושה. אחרי שהמדיינים מתחילים לסגת, גדעון רוצה לחסום את נתיב הבריחה שלהם וללכוד אותם, כך שיהיו מוקפים וייאלצו להילחם גם מלפנים וגם מאחור. לכן, הוא מזעיק מהר את האנשים שגרים בהר אפרים ומבקש מהם לרדת לעזור לו. הוא פוקד עליהם ולכדו להם, כלומר, תפסו את הדרכים וחסמו אותן כדי שהאויבים לא יקבלו זכות לעבור שם. גדעון מבקש מהם להשתלט קודם כל על את המים, שהם הנחלים ומקורות המים הקטנים שהיו בדרך, כדי לעכב את הבורחים שאולי יחפשו מים לשתות כי הם צמאים ועייפים. בנוסף, הוא מבקש מהם לתפוס גם ואת הירדן, שזהו הנהר הגדול עצמו. כך, כשהמעברים של הנחלים ושל נהר הירדן חסומים, האויבים לא יוכלו לחצות אותם בקלות ולהימלט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.