ויקרא, פרק ט״ו, פסוק כ״ו

פרשת מצורע

Leviticus 15:26Sefaria

כׇּל־הַמִּשְׁכָּ֞ב אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּ֤ב עָלָיו֙ כׇּל־יְמֵ֣י זוֹבָ֔הּ כְּמִשְׁכַּ֥ב נִדָּתָ֖הּ יִֽהְיֶה־לָּ֑הּ וְכׇֽל־הַכְּלִי֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֔יו טָמֵ֣א יִהְיֶ֔ה כְּטֻמְאַ֖ת נִדָּתָֽהּ׃

אישה החווה דימום חריג מטמאה את כָּל הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו וכל מושב המיועדים לכך, בדיוק כפי שמטמאה הנידה. הביטוי וְכָל הַכְּלִי מרחיב הלכה זו וכולל בתוכו גם מצעים, וההדגשה שהם יהיו כְּטֻמְאַת נִדָּתָהּ מלמדת שחפצים אלו אינם נטמאים לשבעה ימים, אלא מקבלים טומאה קלה החולפת בערב. המילים יִהְיֶה לָּהּ מתייחסות לאישה שראתה דם יום או יומיים בלבד, ומלמדות שעליה להמתין יום אחד נקי שבו היא נותרת בחזקת טמאה עד סופו, שמא יתחדש הדימום. ברמה הרעיונית, השוואת הזבה לנידה מסמלת את הקשר של עם ישראל לה', שכן כשם שכהן יכול לשהות באותו בית עם נידה, כך השכינה שורה בתוך העם גם בזמן טומאתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.