ויקרא, פרק ט״ו, פסוק ג׳

פרשת מצורע

Leviticus 15:3Sefaria

וְזֹ֛את תִּהְיֶ֥ה טֻמְאָת֖וֹ בְּזוֹב֑וֹ רָ֣ר בְּשָׂר֞וֹ אֶת־זוֹב֗וֹ אֽוֹ־הֶחְתִּ֤ים בְּשָׂרוֹ֙ מִזּוֹב֔וֹ טֻמְאָת֖וֹ הִֽוא׃

יצא לכם לחשוב פעם כמה התורה מתייחסת ברצינות לכל פרט קטן בגוף שלנו? התורה מסבירה לנו כאן על אדם שנקרא "זב". זהו איש שיוצא מגופו נוזל מיוחד ולא רגיל, והנוזל הזה גורם לו להיות טמא. התורה מתארת שני מצבים אפשריים. המצב הראשון הוא רָר בְּשָׂרוֹ, כלומר נוזל דליל שפשוט נוטף ויוצא מעצמו באופן טבעי. המצב השני הוא הֶחְתִּים בְּשָׂרוֹ, שזהו מצב שבו הנוזל הוא סמיך ודביק יותר, והוא נקרש וסותם את הפתח. המילים טֻמְאָתוֹ הִוא באות להדגיש שזה בכלל לא משנה אם הנוזל היה דליל או סמיך, בשני המקרים רמת הטומאה נשארת בדיוק אותו הדבר.


כדי לדעת מה האדם צריך לעשות כדי להיטהר, סופרים כמה פעמים הנוזל הופיע. אם הוא יצא רק פעם אחת, זו טומאה קלה. אם הוא יצא פעמיים, האדם הופך לטמא לגמרי, והוא יצטרך לספור שבעה ימים נקיים כדי לחזור להיות טהור. אם הנוזל הופיע שלוש פעמים, נוסף לו עוד כלל: בסוף תהליך הטהרה שלו הוא יצטרך גם להביא קורבן לה׳. המילים וְזֹאת וכן בְּזוֹבוֹ מלמדות אותנו שהטומאה המיוחדת הזו נגרמת אך ורק מהנוזל הלא שגרתי הזה, ולא מנוזלים אחרים של הגוף כמו למשל דמעות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.