ויקרא, פרק י״ח, פסוק ג׳

פרשת אחרי מות

Leviticus 18:3Sefaria

כְּמַעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וּכְמַעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ׃

The Israelites stand at a crossroads between their past and their future, caught between two deeply flawed societies. They are called to achieve complete moral and cultural separation from both the land they left behind and the land they are about to enter. The primary approach among commentators is that Egypt and Canaan were the most corrupt nations on earth at that time. This precarious position is compared to a princess living between two neighbors, a witch and an adulteress, whose royal father warns her not to adopt the ways of either [הדר זקנים].

The two nations suffered from different types of moral decay. Egyptian society was defined by idolatry, the worship of demons and animals, and profound sexual immorality. The Canaanites, on the other hand, were particularly notorious for incest, witchcraft, and divination [רמב״ן, רלב״ג, משכיל לדוד]. Interestingly, despite the severe corruption of the Canaanites, their punishment was delayed. They were granted an additional forty-seven years in their land as a reward for honoring Abraham and participating in his burial [מלבי״ם, חזקוני].

The specific areas where the Israelites resided in Egypt, such as Goshen, and the regions they were destined to conquer in Canaan were even more depraved than the surrounding territories [רש״י, מזרחי]. Conceptually, wherever a holy nation dwells, forces of impurity attempt to attach themselves, dragging the immediate environment into deeper corruption [פרדס יוסף]. Conversely, another perspective suggests God deliberately settled the Israelites in Goshen because it was relatively less corrupt. The warning then serves as a powerful lesson: if they must avoid even the lighter offenses of Goshen, they certainly must shun worse behaviors [כלי יקר].

The very reality of living among these nations made the Israelites vulnerable to their influence [מלבי״ם, צפנת פענח]. Embedded within this reality is a subtle rebuke. The Israelites are faulted for desiring permanent residence in Egypt due to a lingering attraction to its idols, and later for rejecting the Land of Israel, which compelled God to bring them there against their will [כלי יקר].

A clear distinction is drawn between individual actions and societal statutes. The command to avoid the deeds of these nations does not prohibit normal human activities like building, planting, or agriculture. Rather, it forbids behaviors driven by personal lust and individual moral failure [תורה תמימה, ביאור יש״ר, העמק דבר].

In contrast, statutes refer to institutionalized customs, national etiquette, and state laws entrenched over generations. This includes the formal legalization of incest [שד״ל] and the establishment of cultural institutions like theaters and stadiums designed for the cruel entertainment of animal blood sports [רש״י, שפתי חכמים]. The prohibition also extends to superstitions, idolatrous priestly practices, and even specific hairstyles identified with these foreign cultures [רש״י, אדרת אליהו]. Any custom that lacks a logical foundation and originates from a foreign culture falls under this ban [רש״ר הירש]. However, actions explicitly commanded in the Torah are entirely permitted even if gentiles also practice them, because their performance is rooted in a divine command rather than foreign imitation [תורה תמימה]. Ultimately, the instruction not to walk in these statutes teaches that one must never adopt these foreign behaviors as a permanent way of life, turning them into a habit or a second nature [אבן עזרא].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.