ויקרא, פרק כ״ז, פסוק כ״ו

פרשת בחוקתי

Leviticus 27:26Sefaria

אַךְ־בְּכ֞וֹר אֲשֶׁר־יְבֻכַּ֤ר לַֽיהֹוָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה לֹֽא־יַקְדִּ֥ישׁ אִ֖ישׁ אֹת֑וֹ אִם־שׁ֣וֹר אִם־שֶׂ֔ה לַֽיהֹוָ֖ה הֽוּא׃

התורה מציגה כאן חריג לדיני ההקדשות הרגילים, וקובעת כי מעמדו של בכור הבהמה קבוע ומוחלט, ואינו נתון לשינוי על ידי בעליו. מאחר שהבכור שייך לה' מעצם טבעו, האדם אינו יכול להתייחס אליו כאל רכושו הפרטי לצורך הקדשה מחדש.

בביאור המילים לֹא יַקְדִּישׁ אִישׁ אֹתוֹ, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהאיסור מופנה כלפי שינוי ייעודו של הבכור לקרבן אחר. מכיוון שהבכור כבר שייך לה', אין לבעלים סמכות להקדישו לשם זבח שונה [רש"י, רשב"ם, רלב"ג]. מנגד, יש המפרשים שהכוונה אינה רק לאיסור, אלא לקביעה שאין כל צורך מהותי בהקדשה מילולית, שכן הבכור קדוש מאליו מרגע פתיחת הרחם [רמב"ן, בכור שור]. עם זאת, למרות קדושתו העצמית, קיימת מצווה להכריז עליו כקדוש בדיבור, כדי להזכיר לבעלים את מעמדו ולהיזהר מאיסורי גיזה ועבודה בבהמה [רלב"ג, פירושי רד"צ הופמן].

הפרשנים מדייקים מן המילה אֲשֶׁר יְבֻכַּר כי קדושת הבכור החלוטה חלה רק עם צאתו לאוויר העולם ופתיחת הרחם. כפועל יוצא מכך, בעוד הוולד נמצא במעי אמו, הבעלים עדיין רשאים להקדיש אותו לקרבן בעל קדושה חמורה יותר, כגון עולה, משום שבשלב זה הכהנים טרם זכו בו [תורה תמימה, רלב"ג, מלבי"ם, רש"ר הירש, פירושי רד"צ הופמן]. בנוסף, יש המבארים כי משמעות המילה היא בבניין סביל, ומתייחסת לאדם המצהיר כי בכוונתו לתת את הבכור לה' [אבן עזרא], ויש שפירשו כי זוהי מעין אמירת אגב המציינת שראוי לבעלים להכיר בכך שהבכור שייך לה' [הכתב והקבלה].

המילה בִּבְהֵמָה באה למעט ולהבהיר כי הפסוק עוסק אך ורק בבכור בהמה ולא בבכור אדם [תורה תמימה, מלבי"ם]. מעבר לכך, מתוך היתירות של המילה בִּבְהֵמָה וכן של המילים אִם שׁוֹר אִם שֶׂה, נלמד כלל רחב הנוגע לכלל הקודשים: כשם שאין לשנות את קדושת הבכור לקדושה אחרת, כך חל איסור מוחלט לשנות כל בהמת קרבן מקדושתה המקורית לקדושה של קרבן אחר [רבנו בחיי, תורה תמימה, מלבי"ם, פירושי רד"צ הופמן].

למרות האיסור להחליף את ייעודו של הבכור למזבח, קיימת דרך מוגדרת שבה אדם יכול בכל זאת להקדיש ממנו לבדק הבית. הבעלים רשאים להקדיש את "טובת ההנאה" שלהם בבכור – דהיינו, את הזכות הממונית הנתונה להם להחליט לאיזה כהן למסור את הבהמה. הם יכולים להעריך את השווי הכלכלי של זכות זו ולתרום אותו להקדש, פעולה המכונה "הקדש עילוי" [מזרחי, רלב"ג, מלבי"ם, רש"ר הירש, העמק דבר, פירושי רד"צ הופמן].

בסיום הפסוק, המילים לַה' הוּא מדגישות כי הבכור מיועד באופן בלעדי להקרבה על המזבח, ואינו יכול לעבור לבעלות בדק הבית [ביאור יש"ר]. כמו כן, מילים אלו מלמדות כי הבכור עצמו אמנם מוקרב, אך אם הבעלים עברו על איסור והמירו אותו בבהמה אחרת, הבהמה החלופית (התמורה) אומנם מתקדשת, אך אינה קריבה על המזבח אלא רועה עד שיפול בה מום [חזקוני, אדרת אליהו].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.