תהלים, פרק ל״ז, פסוק י׳

Psalms 37:10Sefaria

וְע֣וֹד מְ֭עַט וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ עַל־מְקוֹמ֣וֹ וְאֵינֶֽנּוּ׃

קרה לכם פעם שראיתם מישהו שמתנהג לא יפה, ובכל זאת נראה שהוא מצליח והכל הולך לו בקלות? לפעמים זה נראה כאילו הכוח של האנשים האלה חזק ויישאר לתמיד, אבל האמת היא שזו רק אשליה חולפת.


צריך רק קצת סבלנות. וְעוֹד מְעַט וְאֵין רָשָׁע, כלומר, אם נחכה בשקט זמן קצר, נראה שההצלחה של אותו אדם פשוט תיעלם.


ואז, וְהִתְבּוֹנַנְתָּ עַל מְקוֹמוֹ וְאֵינֶנּוּ. אם תסתכלו היטב על המקום שבו הוא פעל והיה נראה כל כך חשוב, תגלו שהוא פשוט איננו. לא יישאר ממנו שום זכר. בניגוד לאנשים צדיקים וטובים, שגם אחרי שהם הולכים לעולמם המעשים הטובים שלהם ממשיכים להשפיע ולהגן על הסביבה, מהאנשים הרעים לא יישאר דבר, וההשפעה שלהם תימחק מן העולם לחלוטין.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.