תהלים, פרק ל״ז, פסוק א׳

Psalms 37:1Sefaria

לְדָוִ֨ד ׀ אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בְּעֹשֵׂ֥י עַוְלָֽה׃

מזמור זה מתמודד עם אחת הסוגיות המורכבות בחיי האמונה, והיא הצלחתם ושלוותם של אנשים רשעים בעולם הזה לעומת סבלם של הצדיקים. ההוראה בפסוק נועדה להדריך את האדם כיצד להגיב לנוכח מציאות זו, כדי שלא יגיע לידי מבוכה באמונתו או הרהור אחר מידותיו של ה' [מאירי]. אזהרה זו נחוצה כל כך, עד שרוח הקודש פונה ישירות לְדָוִד המלך, שכן אפילו אנשים בעלי שיעור קומה רוחני כמותו עלולים להצר על המצב ולהתמודד עם תחושות אלו [אלשיך]. כמובן, מוסר ההשכל מופנה לכל אדם השומע את הדברים [רד"ק].

הפסוק מציג שתי תגובות טבעיות, אך שליליות, להצלחת הרשעים, ומזהיר מפניהן. התגובה הראשונה היא כעס או תחרות, ועליה נאמר אַל תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים. הפרשנים נחלקו במשמעות המדויקת של המילה תִּתְחַר. גישה אחת מסבירה את המילה מלשון חרון אף וכעס. כלומר, אל תכעס ואל תתמרמר בתוכך כאשר אתה רואה את שלוותם של עושי הרע [אבן עזרא, מאירי, מלבי"ם]. גישה שנייה מפרשת את המילה מלשון תחרות, התערבות והתחברות. לפי פירוש זה, האזהרה היא שלא להתערב ולהתחבר עם הרשעים, ולא לנסות להתחרות בהצלחתם [רד"ק, מצודת ציון, אבן עזרא]. בהקשר זה, חכמי התלמוד אף מזהירים שלא להתגרות כלל ברשע שהשעה משחקת לו ודרכיו מצליחות בעולם הזה [תורה תמימה].

התגובה השנייה היא קנאה, ועליה נאמר אַל תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה. כאשר אדם מתבונן בהצלחת הרשעים, הוא עלול לא רק לכעוס, אלא גם לקנא בהם ולרצות להיות כמותם. הפרשנים מסכימים כי האזהרה כאן אינה רק מפני רגש הקנאה כשלעצמו, אלא מפני התוצאה שלו, והיא הפיתוי לחקות את מעשיהם המושחתים כדי לזכות בהצלחה דומה [תורה תמימה, רש"י, מאירי, מלבי"ם, מצודת דוד]. עצם הכניסה לתחרות עם אנשים רעים פוגמת בנפשו של האדם ומעוותת את עולמו הפנימי ואת שאיפותיו [ביאור שטיינזלץ].

כדי להימנע ממכשולים אלו, העצה המעשית היא להתרחק מסביבתם של הרשעים, שכן הריחוק מונע את ההסתכלות בהצלחתם וממילא מבטל את הקנאה [אלשיך]. בנוסף, על האדם לזכור שהצלחתם של עושי העוולה היא זמנית, חסרת ממשות וסופה לחלוף מהר, בניגוד להצלחתו האמיתית והיציבה של האדם הבוטח בה' [רד"ק, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ל״ו
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.