תהלים, פרק ל״ז, פסוק כ״ה

Psalms 37:25Sefaria

נַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־לָֽחֶם׃

Throughout the cycle of life, from youth to old age, questions of divine providence and justice naturally arise. Observing human fate over a long period reveals a basic, underlying guarantee for people of good character and their families. A reflection on a long life provides a continuous look at the condition of the righteous [אבן עזרא, מצודת דוד]. While this reflection implies a human lifetime of observation, a distinct tradition suggests a broader perspective. According to this view, the speaker is not King David, who did not live to an extraordinarily old age, nor is it God, to whom the concept of aging does not apply. Instead, the voice belongs to the spiritual guardian of the world, a figure representing the accumulated historical experience of the entire earth from the very beginning of time [רש״י, תורה תמימה, אלשיך].

From this vast vantage point, a clear pattern emerges regarding the righteous: they are never completely abandoned. A righteous individual might face poverty and lack material wealth, but he will never be left entirely destitute. His most basic needs, such as a minimum amount of food and clothing, are always secured [רד״ק, אבן עזרא, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Divine providence ensures that if one person refuses to offer help, God will simply arrange for someone else to support the righteous individual with dignity [אלשיך]. Furthermore, despite living in poverty, the righteous person finds satisfaction in having little and even manages to share that small amount with others [המאירי].

This blessing does not stop with the individual; it flows forward to future generations. Because of a father's good deeds, the young children he leaves behind will live well and will never be forced to go from door to door begging for charity [רד״ק, אבן עזרא, תורה תמימה]. The hardship or poverty experienced by the righteous parent will not continue to haunt the family from generation to generation [אלשיך]. This stable, enduring reality for the family of a righteous person stands in sharp contrast to the sudden downfall of the wicked. Even if wicked individuals reach the absolute height of worldly success, they can lose everything in an instant, leaving absolutely nothing behind for their descendants [ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.