דניאל, פרק ח׳, פסוק כ״ו

Daniel 8:26Sefaria

וּמַרְאֵ֨ה הָעֶ֧רֶב וְהַבֹּ֛קֶר אֲשֶׁ֥ר נֶאֱמַ֖ר אֱמֶ֣ת ה֑וּא וְאַתָּה֙ סְתֹ֣ם הֶֽחָז֔וֹן כִּ֖י לְיָמִ֥ים רַבִּֽים׃

קרה לכם פעם שגיליתם סוד ממש חשוב, אבל הייתם חייבים לשמור אותו בבטן ולא לגלות לאף אחד? זה בדיוק מה שקרה לדניאל. ה׳ הראה לו חלום נבואי מיוחד על העתיד ועל הזמן שבו תגיע הגאולה. ה׳ מבטיח לדניאל שוּמַרְאֵה הָעֶרֶב וְהַבֹּקֶר אֲשֶׁר נֶאֱמַר, כלומר החלום על התקופה החשוכה של הגלות ועל הבוקר המאיר של הגאולה שאחריה, אֱמֶת הוּא ובטוח יתקיים במלואו.


אבל למרות שהחלום הוא אמת, ה׳ מצווה על דניאל: וְאַתָּה סְתֹם הֶחָזוֹן. כלומר, סגור את החזון ושמור אותו בלב. אסור לך לגלות לאחרים מתי בדיוק זה יקרה, כי הסוד הזה שייך רק לה׳. למה בעצם להסתיר? ה׳ מסביר שהחזון הוא כִּי לְיָמִים רַבִּים, כלומר הוא יתגשם רק בעתיד הרחוק, בעוד מאות ואלפי שנים. אם בני ישראל היו שומעים ויודעים מראש כמה זמן ארוך הם יצטרכו לחכות, הם היו עלולים להתייאש ולאבד את התקווה. לכן, כדי לשמור על האמונה החזקה שלהם, התאריך המדויק נשאר חתום וסודי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.